GONZALO GUERRERO "EL GRILLO"

A NO-PROFIT BUS/PHOTO/KITCHEN PROJECT

COCINA

ITALIANO
All’interno del progetto del Grillobus prende consistenza una ricerca antropologica tutta dedicata al cibo, all’alimentazione “ribelle” di chi preserva e si nutre di quello che per secoli gli è cresciuto fra le mani.  Ci piacerebbe conoscere, studiare e catalogare  tutti i piatti tipici che incontreremo sul nostro cammino e tutte le produzioni peculiari di questi luoghi, con l’intento di sostenere la lotta culturale contro le colture iper-produttive ed ogm.
Ampio spazio sarà dedicato anche ai dolci, passione e professione di Simona,  allo scambio di informazioni e tecniche culinarie e magari alla creazione di nuove ricette interculturali!

ENGLISH
Within the project’s  of the Grillobus  takes consistency an anthropological research entirely devoted to food,  to the “rebel” nutrition  of whose who protects and feeds what for centuries has grown in his own hands. We would love to know, study and catalog all the dishes we meet on our journey and all the productions peculiar to these places, with the intent to support the fight against cultural crops hyper-productive and GMOs.
A wide space is also dedicated to the sweets, passion and profession of Simona, to  the exchange of information and culinary techniques and perhaps the creation of new intercultural recipes!

CASTELLANO
Dentro del proyecto del Grillobus toma consistencia una investigación antropológica enteramente dedicada a la alimentación, la nutrición “rebelde” de quien protege y se alimenta solamente de lo que durante siglos ha crecido en sus proprias manos. Nos encantaría conocer, estudiar y catalogar todos los platos que nos encontraremos en nuestro viaje y todas las producciones propias de estos lugares, con la intención de apoyar la lucha cultural contra los cultivos hiper-productivos y OGM.
Amplio espacio también se dedica a los dulces, pasión y profesión de Simona,  a el intercambio de información y técnicas culinarias y tal vez la creación de nuevas recetas interculturales!

Q U E        R I C O         E L         R E Q U E S O N !

ENGLISH BELOW, CASTELLANO ABAJOrequeson

Tutti sanno quanto la cultura italiana sia strettamente legata al cibo e alla buona cucina e per noi viaggiatori di lunga permanenza a volte la nostalgia di casa è proprio verso i sapori e gli odori ai quali siamo stati abituati fin da piccoli, questo ci porta spesso e volentieri a svenarci per comprare un formaggio che di parmigiano porta solo il nome o per mangiare un piatto di fettuccine Alfredo che in Italia nessuno conosce! Rifiutando l’idea di svenarmi ma soprattutto di comprare un prodotto per forza di cose trattato per poter affrontare l’esportazione, lo scopo del mio viaggio è proprio quello di scoprire prodotti locali che possano ugualmente sposarsi bene con la cucina delle mie origini. Oggi vi parlerò quindi del Requeson e degli usi che ne ho fatto. Il requeson è un latticino molto simile alla ricotta, dalle ricerche effettuate sembrerebbe essere elaborato nella stessa maniera della ricotta eppure tra i due latticini ho notato queste differenze: una consistenza più granulosa e meno compatta, un sapore più salato, e il fatto che non si venda nelle tipiche fuscelle. Quando l’ho assaggiato per la prima volta, nel mercato di Playas di Tijuana, dopo tre mesi di astinenza da ricotta negli USA, ero commossa e ho dovuto subito provarlo con la pasta. Una volta condito e cucinato la differenza con la ricotta sparisce quasi del tutto quindi è del tutto inutile comprare una ricotta importata solo perchè è made in Italy ma della ricotta non ha nemmeno il colore! Qui in Messico il requeson si trova fresco in tutti i mercati e anche in alcuni supermercati ed il prezzo più alto a cui l’ho comprato è stato 60 pesos al kg all’incirca 3 euro al kg. E’ un alimento usato sopratutto in ricette salate come tacos, quesadillas y gorditas ed in alcuni dolcetti ripieni. Le mie elaborazioni con il requeson variano invece dai ravioli ripieni con spinaci alle quenelles di requeson e cioccolato preparate specificatamente per il ristorante Caesar’s di Tijuana. Nei prossimi giorni condividerò con voi alcune ricette con il requeson ed essendo io pasticcera non potevo non iniziare con un dolce.

ENGLISH:

Everyone knows how the Italian culture is closely linked to food and gastronomy and for us, travelers of long stay, sometimes homesickness is precisely to the tastes and smells to which we have been accustomed since childhood, this brings us often to impoverish to buy a cheese that carry only the name of Parmigiano or to eat a plate of fettuccine Alfredo that in Italy no one knows! Rejecting the idea of spending too much but also to buy a product inevitably treated to be exported, the purpose of my trip is just to discover local products that can also marry well with the cuisine of my origins.

Today I wanna talk about the Requeson and the uses I did with great satisfaction! The Requeson is a milk product very similar to Ricotta cheese, the technique of preparation is the same and the noted differences are: a consistency more grainy and less compact, taste more salty, and the fact that is not sold in the typical perforated contenitor. When I tasted it for the first time, in the market of Playas of Tijuana, after three months of abstinence in the United States, I was touched and I had to immediately try it with pasta. Once seasoned and cooked the difference with Ricotta almost disappears then it is pointless to buy a Ricotta cheese imported just because it is made in Italy!Here in Mexico you can find it fresh, in all markets and even some supermarkets and the highest price at which I bought it was 60 pesos per kg approximately 3 Euros per kg. It ‘s a food used mainly in savory recipes such as tacos, quesadillas y gorditas and some sweets filled. My recipes with Requeson ranging from ravioli to a chantilly cream created specifically for the Caesar’s restaurant in Tijuana. In the coming days I will share with you some recipes with Requeson, and as I am a pastry chef as I couldn’t not start with a dessert!

CASTELLANO:

Todo el mundo sabe cómo la cultura italiana está estrechamente ligada a la alimentación y la gastronomía y para nosotros, viajeros de larga estancia, a veces la nostalgia es precisamente a los gustos y olores a los que nos hemos acostumbrado desde la infancia, esto a menudo conduce a gastar mucho dinero para comprar un queso que de parmesano trae sólo el nombre o comer un plato de Fettuccini Alfredo que en Italia nadie conoce! Rechazando la idea de gastar demasiado y sobretodo de comprar un producto tratado, inevitablemente, con el fin de hacer frente a la exportación, el propósito de mi viaje es descubrir los productos locales que se pueden casar bien con la cocina de mis orígenes. Hoy voy a hablar sobre el Requesón y cómo lo uso con gran satisfacción! El Requesón es mucho similar a la Ricotta, la técnica de preparación es la misma y las diferencias observadas son: una textura más granulosa y menos compacta, un sabor mas salado, y el hecho de que no se vende en el típico molde perforado. Cuando lo probé por primera vez, en el mercado de Playas de Tijuana, después de tres meses de abstinencia en los Estados Unidos, estaba emocionada y he tenido que probarlo inmediatamente con pasta. Una vez sazonado y cocinado la diferencia con el queso ricotta casi desaparece, entonces no tiene sentido comprar un queso importado sólo porque se hace en Italia, pero de aquel queso ni siquiera tiene el color! Aquí en México el Requesón es fresco y se encuentra en todos los mercados e incluso algunos supermercados y el precio más alto en la que compré era de 60 pesos por kg aproximadamente 3 euros por kg. Es un alimento utilizado principalmente en recetas saladas, tales como tacos, quesadillas gorditas Y en algunos dulces rellenos. Mis recetas con Requesón varían entre los raviolis rellenos de espinacas y una crema Chantilly preparada específicamente para el restaurante Ceasar’s en Tijuana. En los próximos días voy a compartir con ustedes algunas recetas con Requesón y como soy repostera no podía no comenzar con un pastel.

Zuppetta di frutta con Quenelles di Requeson e Cantucci Toscani

( ENGLISH BELOW, CASTELLANO ABAJO )

simona dolce cezar

Ricetta per 6 porzioni:

per la zuppetta:

  • 125 gr di polpa di papaya
  •  250 gr di polpa di mango –
  • 125 gr di polpa di guayaba
  • 10 gr di Tequila
  • 50 gr di zucchero ed il succo di mezzo limone. Lamponi per decorare

per le quenelles:

  • 125 gr di requeson (o ricotta)
  • 37,45 gr  di zucchero
  • 12,5 gr di gocce di cioccolato.

per i cantucci toscani:

  • 225 gr di zucchero
  • 2 uova – 62,5 gr di tuorli
  •  2,5 di bicarbonato
  • 125 gr di mandorle intere
  • 1/4 di bacca di vaniglia
  •  250 gr di farina

Esecuzione: preparare una purea di frutta mixando con un frullatore ad immersione le tre polpe, aggiungere poi a mano lo zucchero, la tequila ed il limone e riporre in frigo fino ad utilizzo.

Frustare a mano o in planetaria il requeson per renderlo più liscio ed omogeneo aggiungere lo zucchero e continuare a frustare a velocità bassa. Unire infine le gocce di cioccolato e riporre in frigo fino ad utilizzo.

per i cantucci: sbattere lo zucchero con i tuorli e le uova, aggiungere di seguito a velocità moderata il resto degli ingredienti, il composto deve risultare un po’ appiccicoso ma non deve colare via. Formare dei filoni e cuocerli a 180° fino a colorazione, tirarli fuori dal forno e tagliarli in diagonale dando la forma classica del biscotto e ripassare nel forno per farli seccare.

Composizione: in una ciotolina versare 100 gr di zuppa, decorare con 2- lamponi, appoggiare sopra la zuppa due quenelles di requeson, ed infine due cantucci.

ENGLISH:

FRUIT SOUP WITH QUENELLES OF REQUESON  AND TUSCAN CANTUCCI.

simona dolce cezar

Recipe for 6 servings

for the soup:

  • 125 g of chopped papaya
  •  250 grams of mango pulp
  • 125 grams of guava pulp
  • 10 grams of Tequila
  •  50 grams of sugar and the juice of half a lemon. Raspberries to decorate

for the quenelles:

  • 125 grams of Requeson
  •  37.45 grams of sugar
  • 12.5 grams of chocolate chips.

for Tuscan Cantucci:

  • 225 g sugar
  •  2 eggs
  •  62.5 grams of egg yolks
  •  2.5 bicarbonate
  • 125 grams of whole almonds
  •  1/4 vanilla bean
  •  250 grams of flour

Execution: prepare a fruit puree with an immersion blender mixing the three pulp, then add hand-sugar, tequila and lemon and place in the refrigerator until use.

Whip in hand or in the planetary the Requeson to make it more smooth and homogeneous add the sugar and continue to whip at low speed. Finally combine chocolate chips and place in the refrigerator until use.

for cantucci: beat the egg yolks with the sugar and the eggs, add at a moderate speed the rest of the ingredients, the mixture should be a little sticky but should not leak away. Shape the loaves and cook at 180 degrees until color, take them out from the oven and cut them diagonally, giving the classic form of the biscuit and brush up in the oven to dry them.
Composition: In a small bowl, put 100 grams of soup, garnish with raspberries, place over the soup two quenelles of Requeson, and finally two cantucci.

CASTELLANO:

SOPITA DE FRUTA CON QUENELLES DE  REQUESON Y CANTUCCI TOSCANI.

simona dolce cezar

Receta para 6 porciones

para la sopa:

  • 125 g de papaya picada
  • 250 gramos de pulpa de mango
  • 125 gramos de pulpa de guayaba
  •  10 gramos de Tequila
  •  50 gramos de azúcar y el jugo de medio limón. Unas frambuesas para decorar

para las quenelles:

  • 125 gramos de Requesón
  •  37,45 gramos de azúcar
  • 12,5 gramos de chips de chocolate.

para Cantucci:

  • 225 g de azúcar
  •  2 huevos
  • 62,5 gramos de yemas de huevo
  •  2.5 bicarbonato
  •  125 gramos de almendras enteras
  • 1/4  de frijol de vainilla
  •  250 gramos de harina

Ejecución: preparar un puré de fruta con una batidora de inmersión mezclando las tres pulpas, a continuación, agregar el azúcar a mano, el tequila y el limón y colocar en el refrigerador hasta su uso.

Batir a mano o en la batidora el Requesón  para que sea más suave y homogéneo, añadir el azúcar y continuar azotando a baja velocidad. Finalmente  añadirle las chispas de chocolate y coloquar en el refrigerador hasta su uso.

para los cantucci: batir las yemas con el azúcar y los huevos, añadir los otros ingredientes a una velocidad moderada, la mezcla debe ser un poco pegajosa, pero solida.  Formar unos panes y cocinar a 180 grados hasta que se vean doraditos, se sacan del horno yse  cortar en diagonal, dando la forma clásica de la galleta y  se hornean de vuelta para que se sequen.

Composición: En un tazón pequeño, verter 100 gramos de sopa, adornar con frambuesas, coloquar dos quenelles Requesón, y finalmente dos cantucci.

RAVIOLIS REQUESON Y ESPINACA EN SALSA DE TOMATE.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: